liangyufanyi@163.com

18640124032

+7 (495) 147-56-20

15524134753

15524134753

下载简历

克里斯蒂娜•巴巴耶娃

大家好!我叫克里斯蒂娜,是一名专业汉语翻译,在各个领域有5年多的翻译经验。我非常喜欢成为中俄两国人民沟通的桥梁,为双方提供精准的翻译,不仅仅使用枯燥的词汇,而是带有感情色彩和情绪的表达,这对建立双边谈话有着至关重要意义。

因为喜欢翻译工作,并且具有联想的思维方式(识记汉字的特点),我可以在最短的时间内掌握高度专业化的术语。我每天都与中国人进行交流。

接触过的领域和工作:

医学术语(超过4年的工作经验);

在讲座和讨论会上交替传译中国教授和教师讲授的内容(1年以上经验);

在演讲、学术会议、谈判、展会、会议等场合担任翻译;

有在俄罗斯人民友谊大学外语教研室教授汉语的经验;

我毕业于中国山东大学和俄罗斯人民友谊大学记者和汉语翻译系,并取得红本优秀毕业证。我的目标是加强中国和俄罗斯友好伙伴关系。我愿意在不同的地区工作,可以长期出差。

显示出更多的

熟练使用

语言

  • 汉语 汉语
  • 俄语 俄语

类型的翻译

笔译, 交替翻译

2016 年 - 至今,
亮语翻译公司
办公室:
汉语公司

附加信息:

在莫斯科市负责口笔译工作。

翻译的领域有医疗、商业、法律。

 

2012 年 - 至今,
“皇帝”诊所
办公室:
汉语翻译兼助理

附加信息:

翻译医疗诊断情况、咨询翻译、治疗过程的翻译,医生和病人之间的口头翻译。

在讨论会和其他会议上为专家的演讲进行交替传译和同声传译。

为中国专家在电视和报纸采访中进行翻译。

2015 年 - 至今,
俄罗斯人民友谊大学,东方医学学院,中医教研室
办公室:
汉语翻译

附加信息:

接待中国代表团,在校长、学院院长与其他组织同事会议上担任翻译;

组织活动,在会见中国客人时担任翻译;

在中国教授举办的讲座上担任同声传译、交替传译和书面翻译。

2012 年 - 2013 年
俄罗斯人民友谊大学,东方医学学院,中医教研室
办公室:
汉语教师

附加信息:

教授大学生汉语。

2011 年 - 2013 年
俄罗斯人民友谊大学
院系: 语文系
专业:
记者
2008 年 - 2009 年
中国山东大学
院系:
专业:
汉语翻译
2005 年 - 2011 年
俄罗斯人民友谊大学
院系: 外语
专业:
汉语翻译
2005 年 - 2011 年
俄罗斯人民友谊大学
院系:
专业:
记者
办公软件掌握情况:
熟练使用电脑和软件。
认证:
汉语翻译毕业证(俄罗斯人民友谊大学); 记者本科毕业证(俄罗斯人民友谊大学); 山东大学毕业证(中国)。
善于交际,知识渊博,忠于职守,热爱工作,热爱中国语言和文化,有创造力,机智,团结友爱,平易近人,诚实守信,适应团队工作,自学能力强,不断开阔自己的视野,具有快速认知能力。

我们的优势

  • 仅由母语者翻译
  • 我们划分翻译的主题
  • 俄罗斯50个城市和中国 45个城市的翻译人员
  • 翻译超过5年的经验

我们会回答您所有问题!

留下你的电话号码,我们会打电话给你的!



在城市的翻译 莫斯科

选择一个国家

选择一个城市

选择的语言

类型的翻译

 

P. 塔季扬娜

笔译

俄语 汉语

尤丽娅

交替翻译, 笔译

俄语 汉语 英语

V. Nadezhda

交替翻译, 笔译

俄语 汉语 英语

奥尤娜

交替翻译

汉语 俄语

N. Mirlan

交替翻译, 笔译

俄语 汉语

马克西莫夫•亚历山大

笔译, 交替翻译

英语 汉语 俄语

沃罗巴耶夫•尼古拉

交替翻译, 同声传译

英语 汉语 俄语

马天玉

同声传译

汉语 俄语