大家好!我叫克里斯蒂娜,是一名专业汉语翻译,在各个领域有5年多的翻译经验。我非常喜欢成为中俄两国人民沟通的桥梁,为双方提供精准的翻译,不仅仅使用枯燥的词汇,而是带有感情色彩和情绪的表达,这对建立双边谈话有着至关重要意义。
因为喜欢翻译工作,并且具有联想的思维方式(识记汉字的特点),我可以在最短的时间内掌握高度专业化的术语。我每天都与中国人进行交流。
接触过的领域和工作:
医学术语(超过4年的工作经验);
在讲座和讨论会上交替传译中国教授和教师讲授的内容(1年以上经验);
在演讲、学术会议、谈判、展会、会议等场合担任翻译;
有在俄罗斯人民友谊大学外语教研室教授汉语的经验;
我毕业于中国山东大学和俄罗斯人民友谊大学记者和汉语翻译系,并取得红本优秀毕业证。我的目标是加强中国和俄罗斯友好伙伴关系。我愿意在不同的地区工作,可以长期出差。
笔译, 交替翻译
在莫斯科市负责口笔译工作。
翻译的领域有医疗、商业、法律。
翻译医疗诊断情况、咨询翻译、治疗过程的翻译,医生和病人之间的口头翻译。
在讨论会和其他会议上为专家的演讲进行交替传译和同声传译。
为中国专家在电视和报纸采访中进行翻译。
接待中国代表团,在校长、学院院长与其他组织同事会议上担任翻译;
组织活动,在会见中国客人时担任翻译;
在中国教授举办的讲座上担任同声传译、交替传译和书面翻译。
教授大学生汉语。
留下你的电话号码,我们会打电话给你的!