info@perevod-kit.ru

perevodkit2004

+7 (495) 128-17-14

+7 (812) 409-91-02

+7 (495) 128-17-14

V. Nadezhda

大家好!

我是中英俄文翻译。

我在大学学习的时候,多次在中国经过语言练习。大学毕业后在中国生活了12年,在这期间内,我在对外经济、技术、木工等多个方面担任翻译工作,但选择了技术方向。

我作为翻译译员参加了特洛伊次克发电站扩展项目和阿穆尔天然处理工厂项目。

我从事口译(交替翻译)和笔译。

希望成功的合作!

尊敬,娜嘉

显示出更多的

熟练使用

语言

  • 汉语 汉语
  • 俄语 俄语
  • 英语 英语

类型的翻译

交替翻译, 笔译

2018 年 - 至今,
“Perevod-kit” 翻译公司
办公室:
翻译员

附加信息:

中俄技术笔译

2018 年 - 至今,
天狮公司
办公室:
翻译员

附加信息:

中俄/俄中口译/笔译

2018 年 - 2018 年
新思路翻译咨询服务有限责任公司
办公室:
翻译员(项目工作)

附加信息:

英俄/俄英设计文件笔译(阿穆尔天然处理工厂项目)

2016 年 - 至今,
SINOTRANSLATION翻译公司
办公室:
翻译员

附加信息:

技术、合同、经济的中俄翻译,文艺作品(参加了马化腾的“数字经济”书的翻译)

2015 年 - 2017 年
广州LEMAX集团
办公室:
对外贸易业务员

附加信息:

与中国供应商联系,下单,给俄罗斯客户翻译,按俄罗斯客户的要求寻找商品等相关的工作,验货,装货监控

2013 年 - 至今,
ABBYY Language Services翻译公司
办公室:
翻译员

附加信息:

技术、合同、经济、医学、药学的中俄翻译

2012 年 - 2014 年
GEOSKY翻译公司
办公室:
翻译员

附加信息:

技术翻译,合同,文艺作品(关于易经的书)

2010 年 - 2015 年
中航建筑工程有限公司
办公室:
翻译员

附加信息:

设备说明书、图纸中俄、英俄翻译

2010 年 - 2012 年
莫斯科伊斯特电力公司
办公室:
翻译员

附加信息:

技术任务书、图纸、说明书,等技术资料中俄、英俄笔译,开会交替翻译

2007 年 - 2009 年
香港汇力贸易有限公司
办公室:
翻译员

附加信息:

技术说明书、买卖合同笔译(中俄)

1999 年 - 2004 年
赤塔国立大学
院系: 东方学系
专业:
区域学家
办公软件掌握情况:
熟练使用计算机。MS Office (Word, Excel, PowerPoint), AutoCad, Trados, SmartCat.

我们的优势

  • 仅由母语者翻译
  • 我们划分翻译的主题
  • 俄罗斯20个城市和中国 25个城市的翻译人员
  • 翻译超过5年的经验

我们会回答您所有问题!

留下你的电话号码,我们会打电话给你的!



在城市的翻译 莫斯科

选择一个国家

选择一个城市

选择的语言

类型的翻译

 

P. 塔季扬娜

笔译

俄语 汉语

尤丽娅

交替翻译, 笔译

俄语 汉语 英语

V. Nadezhda

交替翻译, 笔译

俄语 汉语 英语

奥尤娜

交替翻译

汉语 俄语

N. Mirlan

交替翻译, 笔译

俄语 汉语

马克西莫夫•亚历山大

笔译, 交替翻译

英语 汉语 俄语

沃罗巴耶夫•尼古拉

交替翻译, 同声传译

英语 汉语 俄语

马天玉

同声传译

汉语 俄语