liangyufanyi@163.com

18640124032

+7 (495) 147-56-20

15524134753

15524134753

彼尔姆

从汉语翻译成俄语

Взаимовыгодные отношения в которых участвуют переводчики

Китай постепенно становиться одним из главных мировых производителей различных товаров. На его территории изготавливают практически все и благодаря определенным конкурентным преимуществам, эта страна давно уже успешно торгует с Россией. Расширяя свои деловые контакты на территории РФ, и, обеспечивая возможности развиваться бизнес структурам нашей страны, в Китае.

Почему так востребован переводчик китайского языка в Перми

Одной из основных транспортных артерий этого сотрудничества является Транссибирская магистраль, на которой наиболее значимым транспортным узлом является город миллионник Пермь. Многоотраслевой, культурный, научный, промышленный и логистический центр востока европейской части Российской Федерации. Именно с этими особенностями месторасположения мегаполиса, а так же с расширением экономического сотрудничества между странами особенную роль в этом процессе стали занимать услуги китайского перевода.

Связанная с этими процессами деятельность бюро переводов, способствует развитию взаимовыгодных связей, которые требуют от исполнителей знаний грамматики, лексики, стилистики и технической литературы, позволяющих перевести с русского на китайский и наоборот любой текст. Обеспечивая. таким образом, предельно ясное и точное доведение до потребителя сообщаемой информации.

Перевести на китайский нельзя не зная особенностей языка

Любой перевод с китайского на русский, или перевод с русского на китайский, а так же тексты технологической документации, имеют ряд грамматических и индивидуальных особенностей. Наиболее типичными из этих особенностей являются - насыщенность материала терминологическими словосочетаниями, общими терминами и лексическими конструкциями. Они ориентированы не только на носителей того или иного языка, но и рассчитаны на определенные группы людей имеющих экстра лингвистические знания.

Технический перевод и что должен уметь переводчик с китайского на русский

В связи с подобными нюансами переводчик с китайского на русский и наоборот, в первую очередь должен обеспечивать точность передачи смысловой стилистики оригинала. В основе этой работы лежат знания норм и стиля того или иного языка, а так же определенные специфические характеристики из которых состоит, например, узконаправленный технический китайский текст.

Главными особенностями, которыми российско-китайский перевод технических текстов являются:

  • лексика - центральная часть сообщений, формирующая и максимально точно передающая с помощью специальных терминов суть технологических процессов. Значительный удельный вес здесь играют служебные определения, а так же союзы и предлоги, связывающие логические повороты текстового сообщения и отдельные элементы технологических особенностей производственных процессов;
  • грамматика, позволяющая путем отступления от определенного порядка слов производить логические выделения процессов в технологической документации, а так же сглаживать употребляемые в тесте сложные предложения;
  • способы изложения сути технологической документации, которые исключают эмоциональное окрашивание грамматических конструкций, выражений и отдельных слов, обеспечивая, таким образом, формально – логическое изложение материала.

При этом письменный перевод с китайского, описывающий спецификации, каталоги, определенные технические данные с специальной терминологией передаются по твердому шаблону, присущему языку подобной литературы.

Крупнейший переводчик с китайского, которого знают все

Переводческая компания Perevod-Kit, являющаяся одной из наиболее крупнейших фирм в России и Китае, по осуществлению переводов с китайского языка, работает в этой сфере оказания услуг уже более 5 лет. Штат сотрудников насчитывает более 100 профессиональных переводчиков, которые работают в 20 регионах России и 9 городах Китая.

Главными принципами работы коллектива компании, являются:

  • профессионализм сотрудников, позволяющий работать с различными разновидностями китайского языка;
  • высокое качество работы, подтвержденное дипломами и сертификатами;
  • удобство оформления заявок;
  • низкая стоимость услуг от 250 руб./документ за качественный перевод, обеспечивающая возможность работать с нами даже государственным компаниям.

Сегодня Perevod-Kit готов предложить в Перми, такие виды услуг, как:

  • синхронный перевод;
  • устный перевод;
  • последовательный перевод;
  • нотариальный перевод;
  • перевод с английского на китайский;
  • а так же технический перевод на китайский цена(или стоимость), которого всегда будет наиболее демократичной по сравнению с качеством и оперативностью сделанной работы. Обращайтесь и убедитесь сами. Здесь Вам всегда будут рады оказать Вам помощь в переводе с китайского.

我们的优势

实惠

  • 价格合理,享受相应母语译员高品质翻译
  • 免费试译,试译稿摘自完整稿件
  • 来自俄罗斯20所城市及中国25所城市的专业译员
  • 长期客户可提供优惠

质量

  • 译员持有文凭和专业等级证书
  • 从事俄译汉、汉译俄翻译工作6年
  • 客户绝对认可
  • 与大型国有单位具有合作

品质

  • 只派遣对应母语译员完成翻译
  • 译员持有中国及俄罗斯优秀大学颁发的学历证书
  • 划分翻译课题及方向

迅速且便利

  • 汉俄、俄汉翻译量超过300页/天
  • 15分钟内确定译员
  • 文件公证认证

选择译员

选择一个国家

选择一个城市

选择的语言

类型的翻译